沖縄 スマック翻訳事務所

Smack Translations

英語翻訳のプロ スマック翻訳事務所
ホーム > メディア > 沖縄翻訳・通訳セミナー > 第一回 通訳セミナー プログラム
スマックについて
サービス
注文のご案内
料金の目安
見積り依頼
お読みください
実績紹介
リンク
人材募集
メディア
お問い合わせ
サイトマップ
English

沖縄通訳セミナー第一回 沖縄通訳セミナー (英語)

■概要

言葉を自由自在に操り、異言語・文化間のコミュニケーションを可能にする。ここ沖縄県にも、国際会議の同時通訳などで活躍する通訳者がいます。プロの通訳者はどのように仕事に取り組み、どんな勉強をしているのでしょうか?県内屈指の通訳者である金城初美先生と玉城弘子先生を講師に迎えて、通訳という職業の魅力について語っていただきます。

セミナー後半では、参加者に通訳者の勉強方法を実際に体験していただきます。 通訳という職業に興味を持っている方、英語を使った仕事がした方、レベルに関係なく気軽に御参加ください。

■プログラム

5月26日(土) 那覇会場

12:45〜13:00 受付

13:00〜13:15 案内

13:15〜14:15 講演 金城初美 「一期一会の通訳人生」

14:15〜14:30 休憩

14:30〜15:30 英日通訳トレーニング

15:30〜15:45 休憩

15:45〜16:45 日英通訳トレーニング

16:45〜17:00 まとめ&質疑応答

5月27日(日) 沖縄会場

12:45〜13:00 受付

13:00〜13:15 案内

13:15〜14:15 講演 玉城弘子 「通訳ってイイ仕事?」

14:15〜14:30 休憩

14:30〜15:30 英日通訳トレーニング

15:30〜15:45 休憩

15:45〜16:45 日英通訳トレーニング

16:45〜17:00 まとめ&質疑応答

■講師紹介

那覇会場 金城初美金城初美

法廷通訳人、琉球大学講師、薬剤師。本土返還後の沖縄を一手に支えてきたベテラン通訳者。特に那覇地方裁判所では30年以上も外国人事件の通訳を担当している。現在も県内外の国際会議等で活躍中。

沖縄会場 玉城弘子玉城弘子

那覇市出身。沖縄県同時通訳者養成事業の派遣研修生として東京の通訳学校で2年学 んだのち、沖縄県総務部知事公室基地対策室(当時)に通訳・翻訳官として嘱託勤務。その後県費留学をして英国バース大学の修士課程通訳・翻訳コースで学び、2005年の帰沖以降、フリーランスで通訳・翻訳をしている。


●主催:沖縄語学研究協会

●定員:30名。申込受付順に登録。

●日時:
那覇会場 2007年5月26日(土) 13:00〜17:00 (12:45受付開始)
沖縄会場 2007年5月27日(日) 13:00〜17:00 (12:45受付開始)

●場所:

沖縄通訳セミナー 那覇市5月26日(土) 那覇会場

沖縄産業支援センター
沖縄県那覇市小禄1831-1 TEL:859-6234
ウェブ:http://www.okinawa-sangyoushien.co.jp/
【地図】http://www.okinawa-sangyoushien.co.jp/shozaiti/shozaiti.htm

沖縄通訳セミナー 沖縄市5月27日(日) 沖縄会場

コリンザ
沖縄県沖縄市中央2-28-1 TEL:934-2112
ウェブ:http://www.mapple.net/spots/rank/G04700055102.htm
地図はこちら

●参加料:一日3,000円。
定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。

●必要なもの:筆記用具、英和辞書

■照会先: 沖縄語学研究協会 事務局 (具志頭 事務局長)
〒903-0821 沖縄県那覇市首里儀保町1-21-4 TEL/FAX: 098-887-0626

メールでのお問い合わせはこちらから

お申し込みの場合は、@名前、Aメールアドレス、B電話番号、C希望会場を必ず入力してください。